Archives pour la catégorie Vivre en Chine

Où sortir à Pékin ? Comment se repérer dans la rue ? Où voyager en Chine ? Autant de questions auxquelles Si Mao Savait… répond sur ce blog

La modernité de la gestion de la circulation à Pékin

Pékin, ville monde dont l’étendue n’est pas représentable si on n’en pas fait le tour (d’ailleurs, le peut-on vraiment ?) est une ville très en avance en terme d’affichage des conditions de circulation.

En effet, à  Pékin, on circule sur des rings (anneaux pour les Francophiles), qui cerclent la ville, en théorie pour gagner du temps, en évitant les artères principales, toutes ponctuées de feux tricolores, ralentissant votre progression.

Il y en a 6, le premier étant la place Tian An Men, le 6ème étant perdu à la hauteur de l’aéroport..

Juste à titre de comparaison, le 2ème périph de Pékin correspond au périph de Paris…

Donc, ces périphériques sont censés nous permettre (je dis nous, mais en réalité je ne m’inclus pas car je roule en scooter, donc interdiction pour moi de circuler sur ces rings) de gagner du temps. et, pour éviter de s’entasser dans un bouchon, de nombreux panneaux lumineux jalonnent le parcours…

un exemple en image :

Génial me direz-vous ?

Oui, en théorie, car en réalité, que je prenne cette photo en matinée ou en soirée, ou à midi, les couleurs seront toujours les mêmes.. En effet, cette zone est CONSTAMMENT embouteillée, même en scooter, on a du mal à passer….

Enfin, c’est moderne, alors ne critiquons pas ! 😀

Le sexe et les Chinois

Seul, l’amour sexuel de l’humanisme poursuit la non virginité. Toutefois actuellement en Chine, la population a grandi trempée dans le « liquide amniotique » de la sexualité du moralisme et elle ne peut pas supporter l’hymen qui est une membrane de la vie qu’elle ne peut pas encore percer et briser.

Cette phrase ne vous parle pas ? C’est que vous n’êtes pas fait pour vivre en Chine alors…

En effet, en Chine, les mots ont plus d’importance souvent que la réalité qu’ils recouvrent.

L’extrait ci-dessus provient d’une sérieuse enquête réalisée par le ministère chinois de l’Education concernant la sexualité des jeunes Chinois

Plus d’infos sur Aujourd’hui la Chine

Singing in The Rain… in Beijing

Pékin de jour, c’est la polution, les voitures, le bruit.. mais moi, c’est surtout quand il pleut la nuit que j’aime Pékin… Non pas que je n’aime pas Pékin quand il pleut de jour, mais de nuit, notre imagination travaille beaucoup plus… Vous ne comprenez pas ? Alllons ! Regardez plutôt la photo ci-dessous.. et vous comprendrez.. 

 Oui, je sais, la photo (depuis mon téléphone) n’a pas une qualité exceptionnelle.. mais il s’agit enfait de la rue, habituellement très animée, dans laquelle se retrouvent tous les soirs, particulièrement le week-end, les jeunes et les moins jeunes pour faire la fête.. Oui, bon, ok, mais alors ? Alors, il y a eu un orage cet après midi, attention hein, un bel et gros orage bien d’ici, avec la nuit qui cache le Soleil (déjà lui-même caché par les nuages de polution) et depuis, il n’a pas arrêté… Or à Pékin, quand il pleut.. ça reste.. Oui, bien sûr que l’eau reste.. comment voulez-vous qu’elle s’évacue puisqu’il n’y pas de système potable (sans jeu de mots..) pour l’évacuation des eaux de pluie.. Nous voilà donc transformés en batelier de Venise, sans rame et sans gondole, en espérant que les rats ne nous bouffent pas les pies au passage…

C’est du chinois !

M’inspirant d’un article de mon ami Hacène  http://nacene.over-blog.com/, j’en profite pour parler également des traductions des films, séries et DVD en tout genre;

Les sous-titre

Généralement, dans les DVD que nous regardons en Chine, les sous-titre (quand ils existent), ne proviennent pas de la copie illégale du DVD, mais d’une traduction faite à partir du chinois vers l’anglais.. donnant des phrases souvent incompréhensibles, mais rendant le film tellement plus amusant à visionner.

Les jacquettes de DVD

L’autre chose rigolote, ce sont le jacquettes de DVD, où, une fois encore, le niveau de traduction laisse à désirer, mais où en plus, une série (type « 24H ») est résumée de la manière suivante :
« Jack is sik but wants to fight. He doesnt know where Maria is. The CTU center exploses. The President has issues with his wife.. »

En fait, on a du demander à différentes personnes de résumer un épisode en une phrase, qu’on a ensuite mises bout à bout…

A voir pour le croire !

Dictionnaire en ligne avec reconnaissance d’écriture

Vous apprenez le mandarin ? Vous vous essayez à la calligraphie, avec plus ou moins de succès ?

Chine informations, site francophone très complet, intégrant depuis quelques temps déjà des dictionnaires franco-chinois…, vous propose aujourd’hui un dictionnaire à reconnaissance d’écriture.

Je dois dire que c’est assez spectaculaire, et fort pratique quand on apprend le chinois….

Plus d’info sur cette page :

http://www.chine-informations.com/mods/outils/dictionnairechinois/